Człowiek przenikliwy.

Mężczyzna zdejmujący laury i stojący nad ludźmi w wieńcach laurowych.rys. grafika wygenerowana dzięki inspiracjom Gustava Dore.

Motto

Kiedyś sztuką było umieć wnioskować - dziś to już nie wystarcza. Teraz trzeba znać się na odgadywaniu, żeby nie dać się zrobić w bambuko.

Żeby być zrozumianym, trzeba dziś mieć mądrą głowę, bo bystrzaków, którzy przewidują nasze zamiary i jasnowidzów próbujących odgadnąć serce - nie brakuje.

Najważniejsze dla nas prawdy zawsze są niedopowiedziane. W pełni potrafią je zrozumieć tylko najbardziej rozważni - ci co szybko przyjmują krytykę, a pochwalnym podszeptom z trudnością dają wiarę.

Komentarz

Po hiszpańsku buen enterndedor to ktoś mądry, mądra głowa.

a buen entendedor, pocas palabras bastan

czyli:

mądrej głowie dość dwie słowie (1)

Oryginał:

Buen entendedor. Arte era de artes saber discurrir: ya no basta, menester es adevinar, y más en desengaños. No puede ser entendido el que no fuere buen entendedor. Ai zaoríes del coraçón y linces de las intenciones. Las verdades que más nos importan vienen siempre a medio dezir; recíbanse del atento a todo entender: en lo favorable, tirante la rienda a la credulidad; en lo odioso, picarla.

Inne wersje

Możesz też sprawdzić motto w wersji (w kolejności czasu wydania):