Wiedz co to doskonałość.
rys. grafika wygenerowana dzięki inspiracjom Gustava Dore.
Motto
Znaj formę doskonałości, odpowiedniej równowagi, i wiedz jak ją osiągnąć. Wszystkie dzieła natury zmierzają do doskonałości; zmierzając tam wygrywają, po przekroczeniu jej - tracą.
Dzieła sztuki rzadko kiedy można przestać poprawiać. Istotą wybitnego gustu jest poleganie na cieszeniu się doskonałością każdej rzeczy: nie wszyscy mogą, a ci, którzy mogą, nie zawsze wiedzą jak.
Nawet w owocach rozumu jest ten punkt dojrzałości, który niezbędny jest do oszacowania i stworzenia.
Komentarz
Tutaj ważne jest wspomnienie pierwszego motto od którego wszystko się zaczyna. Jest na świecie doskonałość, istnieje piękno, to ważny świat - jedyny jaki mamy. Warto o niego dbać i starać się osiągać wyżyny.
Idealnie postępować będzie ten, kto starać będzie się ciągle ćwiczyć doskonałość. Czy da się ją osiągnąć na tym świecie?
Ten, kto tak sądzi, już przegrał.
Oryginał:
Conocer las cosas en su punto, en su sazón, y saberlas lograr. Las obras de la naturaleza todas llegan al complemento de su perfección; hasta allí fueron ganando, desde allí perdiendo. Las del Arte, raras son las que llegan al no poderse mejorar. Es eminencia de un buen gusto gozar de cada cosa en su complemento: no todos pueden, ni los que pueden saben. Hasta en los frutos del entendimiento ai esse punto de madurez; importa conocerla para la estimación y el exercicio.
Inne wersje
Możesz też sprawdzić motto w wersji (w kolejności czasu wydania):
- po angielsku w tł. Christophera Maurera 1647 r. (książka)
- po francusku w tł. Abraham Nicolas Amelot de la Houssaye 1702 r. (pdf)
- po polsku w tł. Aleksandra Brodowskiego 1764 r. (książka)
- po niemiecku w tł. Artur Schopenhauer 1832 r. (web)
- po angielsku w tł. Josepha Jacobsa 1892 r. (książka)