Znaj siebie.
rys. grafika wygenerowana dzięki inspiracjom Gustava Dore.
Motto
Należy znać siebie. Swój geniusz i swoją głupotę, swoje zobowiązania, swoje uczucia. Nie będziesz Panem samego siebie, jeśli najpierw nie zrozumiesz własnego ja.
Niech do tego posłuży ci refleksja nad sobą i przeglądanie się w lustrze. Pamiętaj tylko, że nie istnieją lustra dla duszy. A kiedy zapomnisz jak wyglądasz, zachowaj obraz swojego ja, żeby móc to "ja" naprawić i ulepszyć.
Znaj siły swych zalet i niuanse poczynań, żeby je zahartować. Zmierz swoje wnętrze i waż jego zasoby na każde przedsięwzięcie.
Komentarz
To jedna z moich ulubionych rad i sztandarowo wpisuje się w to co Gracjan propagował - umiar i ogładę. Trzeba wiedzieć kim się jest, żeby móc przedsiębrać cele adekwatne do możliwości.
Tyle razy pojawia się tam poznawanie swojego ja w pierwszej kolejkności, że aż kusiło dodać tam "najwsampierw". Trochę gimnastyki i spłaszczenia starych słów.
Oryginał:
Comprehensión de sí. En el Genio, en el Ingenio; en dictámenes, en afectos. No puede uno ser señor de sí si primero no se comprehende. Ai espejos del rostro, no los ai del ánimo: séalo la discreta reflexión sobre sí. Y quando se olvidare de su imagen exterior, conserve la interior para enmendarla, para mejorarla. Conozca las fuerças de su cordura y sutileza para el emprender; tantee la irascible para el empeñarse. Tenga medido su fondo y pesado su caudal para todo.
Inne wersje
Możesz też sprawdzić motto w wersji (w kolejności czasu wydania):
- po angielsku w tł. Christophera Maurera 1647 r. (książka)
- po francusku w tł. Abraham Nicolas Amelot de la Houssaye 1702 r. (pdf)
- po polsku w tł. Aleksandra Brodowskiego 1764 r. (książka)
- po niemiecku w tł. Artur Schopenhauer 1832 r. (web)
- po angielsku w tł. Josepha Jacobsa 1892 r. (książka)