Napompuj manekina.
rys. grafika wygenerowana dzięki inspiracjom Gustava Dore.
Motto
Sprawdź ostrożnie jak zostaną przyjęte nowe pomysły. Jaki będą miały odbiór? Zwłaszcza te, które przyciągają sukces i aprobatę.
Upewnij się, że wypadną dobrze i pozostaw sobie miejsce zarówno na przedsięwzięcie, jak i na odwrót. W ten sposób sprawdzisz wolę losu, a będąc uważnym, zobaczysz na czym stoisz. To sposób na osiągnięcie maksymalnej ostrożności w proszeniu, pragnieniu i rządzeniu.
Oryginał:
Echar al aire algunas cosas. Para examinar la aceptación, un ver cómo se reciben, y más las sospechosas de acierto y de agrado. Assegúrase el salir bien, y queda lugar o para el empeño o para el retiro. Tantéanse las voluntades desta suerte, y sabe el atento dónde tiene los pies: prevención máxima del pedir, del querer y del governar.
Inne wersje
Możesz też sprawdzić motto w wersji (w kolejności czasu wydania):
- po angielsku w tł. Christophera Maurera 1647 r. (książka)
- po francusku w tł. Abraham Nicolas Amelot de la Houssaye 1702 r. (pdf)
- po polsku w tł. Aleksandra Brodowskiego 1764 r. (książka)
- po niemiecku w tł. Artur Schopenhauer 1832 r. (web)
- po angielsku w tł. Josepha Jacobsa 1892 r. (książka)